色内内免费视频播放,亚洲欧美日韩中文不卡,在线免费观看亚洲,成年人黄视频大全

標題

標題

作者

關(guān)鍵詞

日期

搜索
您現在的位置:首頁(yè) > 學(xué)術(shù)成果 > 學(xué)術(shù)論文

夏春濤、崔志海 | 被扭曲的史觀(guān)與史實(shí)——評大英博物館展覽《中國的隱秘世紀(1796—1912)》

作者:夏春濤、崔志海 發(fā)布時(shí)間:2024-04-05 字體: 打印
作者:夏春濤、崔志海
發(fā)布時(shí)間:2024-04-05 打印
 
 
2023年5月18日至10月8日,大英博物館推出展覽《中國的隱秘世紀(1796—1912)》,又名《晚清百態(tài)》。據稱(chēng),該展覽系大英博物館與倫敦大學(xué)貝克學(xué)院合作開(kāi)展的一項重要研究項目的成果展示。該項目歷經(jīng)4年,名為“1796—1912年清代中國的文化創(chuàng )造力”,由英國藝術(shù)與人文研究理事會(huì )資助,并得到其他14個(gè)國家百余位學(xué)者的配合。該展覽除引言“中國漫長(cháng)的19世紀”之外,共分六個(gè)部分:第一部分為“宮廷”,第二部分為“軍事”,第三部分為“精英藝術(shù)”,第四部分為“民俗文化”,第五部分為“全球視角下的清朝”,第六部分為“從改良到革命”。展品多達300余件,并出版了由霍吉淑(Jessica Harrison-Hall)和藍詩(shī)玲(Julia Lovell)合編的同名圖書(shū)。該書(shū)封里推介說(shuō):“本書(shū)建立在原創(chuàng )性研究的基礎上,以書(shū)面材料和物質(zhì)材料作為證據,對中國通往現代化道路上的這個(gè)關(guān)鍵過(guò)渡時(shí)代作出新的理解與闡釋。對清朝在戰爭、技術(shù)、城市化、政治轉型和應對外部影響等方面進(jìn)行了詳細的描述。”但讀罷全書(shū),不免大失所望——該展覽存在諸多問(wèn)題,史觀(guān)與史實(shí)被嚴重扭曲。本文就此略作分析,不當之處,敬請方家指正。
 
 
 
 
 
 
 
要對19世紀中國作出符合客觀(guān)歷史的理解和闡釋?zhuān)紫纫姓_的史觀(guān)。19世紀中國歷史不同于此前的一個(gè)基本特點(diǎn),就是西方列強入侵,使中國淪為半殖民地半封建社會(huì )——從道光二十年(1840)鴉片戰爭起,在短短60年時(shí)間里,西方列強先后5次發(fā)起大規模侵華戰爭。帝國主義侵華的目的是將中國變?yōu)橹趁竦兀m然客觀(guān)上加速了傳統中國自然經(jīng)濟的解體,一定程度上促進(jìn)了資本主義發(fā)展,但其本意絕非推動(dòng)中國發(fā)展進(jìn)步。西方軍事侵略嚴重傷害了中國人民,粗暴侵犯了中國領(lǐng)土主權,巨額戰爭賠款令中國背上沉重包袱,而經(jīng)濟壓迫又使中國資本主義發(fā)展舉步維艱。帝國主義入侵還激化了國內階級矛盾,加劇社會(huì )動(dòng)蕩,使清政府在一定程度上成為外來(lái)勢力的侵略工具。對內反封建、對外反帝,成為這一時(shí)期中國人民的根本任務(wù)。所以,要了解和認識何為19世紀中國歷史,就不能脫離馬克思主義史家基于對近代中國社會(huì )性質(zhì)和基本矛盾的分析而構建的反帝反封建敘事體系。
 
 
 
讀罷《晚清百態(tài)》一書(shū),恰恰是史觀(guān)的錯亂嚴重影響了其對19世紀中國的認識和把握,以致出現諸多錯誤解讀和自相矛盾的表述。
 
 
 
《晚清百態(tài)》的編者顯然也深知該問(wèn)題的重要性,在引言開(kāi)頭部分就提出這個(gè)問(wèn)題,斷然否定中國馬克思主義史學(xué)家描繪的革命史敘事體系,認為“這種歷史觀(guān)在中國往往具有說(shuō)教的意圖”。編者雖然主張采用“以中國為中心”(China-centered)的研究方法,認為它“對中國傳統與現代化之間的相互作用產(chǎn)生了更為生動(dòng)的看法,傳達了中國思想家對多民族的清帝國所面臨的政治、經(jīng)濟、軍事、環(huán)境、社會(huì )和文化挑戰的各種反應”,但實(shí)際采用的還是西方的現代化史觀(guān)和“沖擊—回應”范式,想當然地對19世紀中國作出一些不準確甚至錯誤的判斷和論述,認為晚清中國在外部沖擊下作出了“各種創(chuàng )新性反應”(innovative reactions):“政治參與擴大了,尤其是漢人開(kāi)始占據多數。政府和被統治者就君主和官僚之間的權力平衡展開(kāi)了新的辯論,這也是憲政的基本要素。高層政治、精英文化和日常生活向全球開(kāi)放,并出現國家間的相互交流。藝術(shù)和文學(xué)傳統受到了挑戰、瓦解、補充和重塑——新舊文化的融合和錯位產(chǎn)生了一種世界性的現代文化。”據此斷言漫長(cháng)的19世紀是“通往中國現代性的重要橋梁”。在展覽解說(shuō)詞中,甚至說(shuō)19世紀中國“是一個(gè)具有非凡文化創(chuàng )造力的時(shí)代,也是政治、社會(huì )和技術(shù)創(chuàng )新的時(shí)代,全中國人民都過(guò)著(zhù)資源豐富、堅韌不拔的生活”。《晚清百態(tài)》的這一判斷,令人懷疑編者是否時(shí)空錯位,用今日中國的景象來(lái)描繪19世紀中國。就19世紀中國來(lái)說(shuō),那是一個(gè)“國家蒙辱、人民蒙難、文明蒙塵,中華民族遭受了前所未有的劫難”的時(shí)代,也是“為了拯救民族危亡,中國人民奮起反抗,仁人志士奔走吶喊,進(jìn)行了可歌可泣的斗爭”的時(shí)代。《晚清百態(tài)》卻以19世紀清朝的“宮廷”“精英藝術(shù)”“民俗文化”,取代或遮掩了這些真實(shí)的歷史;而在“軍事”“全球視角下的清朝”和“從改良到革命”三章中,則對這些歷史都進(jìn)行了淡化處理。這突出反映在《晚清百態(tài)》對19世紀中西關(guān)系歷史的論述上。
 
 
 
在論及19世紀中西關(guān)系時(shí),《晚清百態(tài)》的編者在“引言”中提到歐、美、日等列強給中國帶來(lái)或造成的各種破壞、傷害和不利影響:“它們確立了清朝國庫僅僅因為戰爭失敗就必須支付巨額賠款的原則。特別是從19世紀80年代開(kāi)始,這種賠款變得越來(lái)越殘酷,清朝不斷增加的債務(wù)危及必要但昂貴的改革和現代化進(jìn)程。1842年以后的條約條款也阻止了清政府自行制定關(guān)稅,使西方國家能夠向中國傾銷(xiāo)剩余產(chǎn)品,從而損害了中國國內的工業(yè)化。第一次鴉片戰爭后,英國和其他西方國家更加覬覦他們想象中巨大的中國‘市場(chǎng)’和豐富的自然資源。西方人雄心勃勃地在中國開(kāi)采原材料,建造工廠(chǎng)和鐵路,雇傭廉價(jià)的中國勞動(dòng)力,然后將利潤匯回本國。中國的工業(yè)化因此失去了再投資的資本。新興的傳教也經(jīng)常加劇國內的沖突:太平天國戰爭和義和團戰爭背后的意識形態(tài)都是對傳教士布道的直接回應,部分原因是傳教士為獲得土地和保護其皈依者免受當地司法制裁而采取的行動(dòng)。從19世紀60年代開(kāi)始,針對傳教士和中國基督徒的周期性暴力事件成為清朝地方社會(huì )的一個(gè)特征,進(jìn)而引起歐美列強炮艦和士兵的軍事干預。”盡管如此,受現代化史觀(guān)和“沖擊—回應”范式的左右,在實(shí)際展覽中,幾乎沒(méi)有反映這方面的內容,相反,卻對列強侵略作大幅的正面解讀和闡述。在第五章“全球視角下的清朝”和第六章“從改良到革命”,編者就大談西方?jīng)_擊對19世紀中國產(chǎn)生的“正面”作用:“19世紀全球范圍內人員、物品和思想流動(dòng)的加劇也給中國帶來(lái)全方位的變革。離開(kāi)清朝領(lǐng)土的流動(dòng)人口成為新社區的一部分,在東南亞和其他地區創(chuàng )造了繁榮的物質(zhì)和知識創(chuàng )新場(chǎng)所。進(jìn)出中國的物品——在19世紀下半葉,通常是通過(guò)歐洲和日本侵略強行開(kāi)放的‘通商口岸’,帶來(lái)了新的設計、技術(shù)和物品,改變了清代中國的物質(zhì)文化水平。伴隨人員、物質(zhì)和思想的交流,產(chǎn)生了一種思想熱潮,最終使19世紀末20世紀初的改革和革命成為可能,甚至可以說(shuō)是不可避免的。”這種解讀是錯誤的。我們認為,對西方學(xué)界提出的所謂“全球化視角”要持審慎態(tài)度。所謂“全球化”,從形式到內容,都是由西方主導的,本質(zhì)上是西方化或資本主義化,依舊反映了“西方中心論”,同時(shí)遮蔽、淡化了歷史真相——中國國門(mén)是在清道光年間被英國人用堅船利炮強行打開(kāi)的,中國卷入世界是被動(dòng)、被迫的。中國邁向現代化的真正驅動(dòng)力是中國人自己,而不是給我們帶來(lái)無(wú)窮苦難的西方人;被動(dòng)卷入、主動(dòng)抗爭,中國人民通過(guò)持續探索奮斗,最終在中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導下從苦難走向輝煌,這構成鴉片戰爭至今中國歷史發(fā)展的主線(xiàn)。
 
 
 
具體言之,當編者談到19世紀中國的移民時(shí),她們完全忽視或掩蓋了西方殖民者在中國從事罪惡的人口販賣(mài)活動(dòng)以及對中國移民與華工的種族歧視、剝削、虐待和血腥屠殺。當奢談通商口岸對19世紀中國產(chǎn)生的“積極”影響和意義時(shí),她們忘記了在不平等條約之下,通商口岸已成為列強侵略中國的橋頭堡和西方“冒險家的樂(lè )園”。當斷言自19世紀洋務(wù)運動(dòng)開(kāi)始后,西方傳教士“在清朝社會(huì )中扮演更具建設性、更少軍事帝國主義色彩的角色”時(shí),她們顯然忽視了西方傳教士利用不平等條約在中國從事文化侵略活動(dòng)和對中國人民的欺凌。當津津樂(lè )道西方?jīng)_擊對19世紀中國所產(chǎn)生的“積極”作用和意義時(shí),她們顯然忽視了列強侵略對中國造成的各種破壞性影響和給中國人民帶來(lái)的深重災難,忽視了列強進(jìn)入中國絕非為了推動(dòng)中國社會(huì )進(jìn)步、幫助中國走上資本主義道路,而是要將中國變成其商品銷(xiāo)售市場(chǎng)和原料產(chǎn)地——列強對殖民地的剝削“最后分析起來(lái),總是阻礙殖民地生產(chǎn)力的發(fā)展的”。一個(gè)不容否認的事實(shí)是,在西方資本主義入侵后,中國經(jīng)濟社會(huì )不是變得更加富足,而是更加貧弱;中國在世界上的地位不是上升,而是極大下降。據英國學(xué)者麥迪森(Angus Maddison)研究,中國GDP在列強入侵之前的19世紀初約占世界總量的1/3,到20世紀中葉已下降至1/20;中國的實(shí)際人均收入亦從世界平均水平的90%下降到1/4,“中國的經(jīng)濟表現極為令人失望”。
 
 
 
此次展覽旨在展現19世紀中國“非凡的文化創(chuàng )造力”。我們認為,中華文化源遠流長(cháng),中華文明博大精深,其創(chuàng )造力的主體是人民大眾,而展覽卻以“宮廷”“精英藝術(shù)”為重點(diǎn),可謂大異其趣。其次,撇開(kāi)列強環(huán)伺、狼煙四起、社會(huì )激蕩等基本特征,喋喋不休地講述靜謐、高雅的宮廷和精英文化生活,能真實(shí)反映19世紀中國社會(huì )的基本面貌嗎?這不由得讓人覺(jué)得,該展覽的構思原本就有缺陷。
 
 
 
再就文化話(huà)題而論,《晚清百態(tài)》注意到這一時(shí)期發(fā)生的文化融合現象,指出:“在‘漫長(cháng)的19世紀’中,日常生活和商品的許多變化,如傳統與現代的融合,漢族、滿(mǎn)族和西方的融合,以及日益推進(jìn)的城市化和商業(yè)化,繼續為整個(gè)‘后王朝時(shí)代’的經(jīng)濟和文化定了基調。”但在談到傳統與現代、中西方的融合時(shí),編者只突出和強調西方對19世紀中國文化和藝術(shù)產(chǎn)生的正面作用,卻淡化、諱言西方列強對19世紀中國文化和藝術(shù)的破壞與毀滅。如《晚清百態(tài)》雖然提到1860年英法聯(lián)軍焚毀圓明園一事,卻僅將其置于“軍事”一節來(lái)講述,稱(chēng)聯(lián)軍劫奪了宮中珍寶,似乎其掠奪范圍只限于圓明園的皇家珠寶。事實(shí)上,英法聯(lián)軍入侵北京不只是一場(chǎng)軍事侵略,同時(shí)也是一場(chǎng)文化和藝術(shù)浩劫,英法聯(lián)軍毀滅的對象不止于圓明園,而是整個(gè)北京西北郊的“三山五園”——“三山”即萬(wàn)壽山、香山、玉泉山,“五園”指頤和園、靜宜園、靜明園、暢春園和圓明園。“三山五園”代表著(zhù)中國歷史上造園藝術(shù)的巔峰,收藏的歷代藝術(shù)品難以勝計,卻在英法聯(lián)軍入侵下遭到不可挽回的破壞,造成的損失不可估量。40年后,八國聯(lián)軍侵華,攻陷北京,在城內大肆搶掠,使得自元代定都以來(lái),長(cháng)達600年的文化積淀和財富積累被洗劫一空。同時(shí),德、法侵略軍南下保定,破壞西陵和蓮池行宮;沙俄侵略軍占領(lǐng)盛京,洗劫皇宮及府庫。這場(chǎng)文化浩劫導致的損失更甚于1860年,而全書(shū)竟未置一詞。在西方列強野蠻侵略的背景下,中華民族之存亡成為迫在眉睫的首要問(wèn)題,從容發(fā)展文化的歷史進(jìn)程已被打斷。再者,此次展覽的300件珍貴文物包括通過(guò)非正常途徑從中國流出去的,是近代西方國家侵略、掠奪中國的證據或贓物。既然西方國家一直大談人權、以“文明”自詡,為何不物歸原主?用這些中國文物堂而皇之地辦展覽,果真就沒(méi)有一點(diǎn)羞恥、愧疚之心?
 
 
 
總之,在談到19世紀中國與西方列強關(guān)系時(shí),《晚清百態(tài)》站在西方立場(chǎng)上粉飾殖民侵略,淡化侵略戰爭,錯誤地將殖民化等同于現代化和全球化。
 
 
 
 
 
 
 
在新疆、西藏、蒙古等邊疆和民族問(wèn)題上,《晚清百態(tài)》亦同樣存在問(wèn)題。一方面,對清朝邊疆和民族問(wèn)題有一些正確的認識和論述,承認建立清朝的滿(mǎn)族入關(guān)后有一個(gè)“漢化”過(guò)程,接受儒家思想、沿用明朝一些制度;另一方面,受美國“新清史”影響,加上受歷史知識局限,多有一些錯誤論述。
 
 
 
“新清史”是20世紀90年代興起于美國的一種學(xué)術(shù)思潮,以研究新視角、新方法及史料新解讀相標榜,著(zhù)重渲染清朝的“滿(mǎn)洲特性”,曲解中華民族多元一體格局和中華文明統一性的突出特性,在歐美史學(xué)界產(chǎn)生較大影響,客觀(guān)上迎合了西方政客鼓噪的“分化”中國圖謀,所以不能不引起警惕。《晚清百態(tài)》在論及清朝早期崛起歷史時(shí),套用美國“新清史”學(xué)者觀(guān)點(diǎn),將作為清朝“龍興之地”的東三省與中國割裂開(kāi)來(lái),謬稱(chēng)清朝入關(guān)后康、雍、乾三朝統一中國的歷史為“殖民事業(yè)”(colonial enterprise),類(lèi)比于英國侵略北美或俄國侵略西伯利亞,無(wú)視滿(mǎn)族生活的東北在明朝就是中國領(lǐng)土的固有部分這一歷史事實(shí)。這種史觀(guān)顯然是荒謬的。
 
 
 
由于《晚清百態(tài)》編者執持“中國本部”概念,將蒙古、西藏和新疆也視為清朝的“殖民地”,進(jìn)而錯誤地將清朝管理邊疆地區的理藩院稱(chēng)為“殖民地事務(wù)衙門(mén)”(Court of Colonial Affairs),稱(chēng):“為了管理中國本部以外的邊疆地區(蒙古、西藏和新疆),清朝設立了殖民地事務(wù)衙門(mén)。”這暴露了《晚清百態(tài)》編者對理藩院制度的無(wú)知。首先,蒙古、西藏、新疆是清朝的行政區而非“殖民地”,清政府設立理藩院管理這些地區,只是體現了因俗而治的思想和政策,因此不能將理藩院定性為“殖民地事務(wù)衙門(mén)”。再者,理藩院不僅管理蒙古、西藏和新疆事務(wù),還負責對俄羅斯、浩罕、阿富汗、乾竺特、廓爾喀、布魯克巴等獨立國家以及在中俄間依違兩屬的哈薩克諸部事務(wù)。倘若根據《晚清百態(tài)》編者的理解,難道這些地區和國家都是清朝的“殖民地”?編者對清朝制度的認知未免流于膚淺。
 
 
 
在論及清朝新疆、西藏、蒙古等邊疆歷史時(shí),《晚清百態(tài)》也存在同樣錯誤,并且更為嚴重。
 
 
 
在清朝新疆歷史問(wèn)題上,《晚清百態(tài)》濫用西方學(xué)術(shù)界普遍使用卻存在政治問(wèn)題的術(shù)語(yǔ)。譬如,在談到清朝的語(yǔ)言和文字時(shí),《晚清百態(tài)》編者采用了存在嚴重政治問(wèn)題且不符合學(xué)術(shù)要求的詞匯——“東突厥斯坦”(East Turkistan)和“東突厥斯坦文”(Eastern Turki),內云:“以滿(mǎn)文、蒙文、藏文、漢文和東突厥斯坦文(如圖1.3)編寫(xiě)的多語(yǔ)種御用詞典在清朝宮廷的信仰體系和儀式中比比皆是。”同一頁(yè)介紹清朝官修詞典《御制五體清文鑒》時(shí)又稱(chēng):“本詞典用滿(mǎn)文、漢文、藏文、蒙古文和察合臺文或東突厥斯坦文(維吾爾族地區使用)印刷。”而真實(shí)準確的歷史是:清代新疆維吾爾民眾通行的書(shū)面語(yǔ),是被列入清朝官方編纂的詞典《御制五體清文鑒》里的察合臺文(?a?atay)。它是一種流行在明清西域,用阿拉伯—波斯手寫(xiě)體書(shū)寫(xiě)的文字,不只維吾爾人采用,也是烏茲別克、哈薩克人通行的書(shū)面語(yǔ)。然而,編者沒(méi)采用它在語(yǔ)言學(xué)界通行的名稱(chēng)“察合臺文”,卻使用極富政治色彩的詞匯“東突厥斯坦文”。該概念的英文原文為Eastern Turki,是East Turkistan(“東突厥斯坦”)的派生詞,而“東突厥斯坦”因為暗含分裂中國新疆之企圖,被我們禁用。《晚清百態(tài)》編者公然用“東突厥斯坦文”代替“察合臺文”,在語(yǔ)言學(xué)上有失嚴謹,也暴露了其政治立場(chǎng)和用意。
 
 
 
在論及晚清新疆歷史時(shí),《晚清百態(tài)》亦出現類(lèi)似錯誤。如將19世紀七八十年代清朝收復新疆稱(chēng)為“再度征服”(reconquest),就極為不妥,對相關(guān)歷史缺乏基本了解。眾所周知,清朝在18世紀50年代統一西域,實(shí)行有效管理。自同治三年(1864)起,新疆內憂(yōu)外患交織,清朝基本失去對該地區的控制,僅能維持位于天山北路的塔爾巴哈臺(塔城)和東部的巴里坤等少數據點(diǎn)。光緒二年至四年(1876—1878),左宗棠督軍入疆,消滅英國和奧斯曼帝國扶植的浩罕軍閥阿古柏(察合臺文yacqub)反動(dòng)政權,收復新疆絕大部分地區。因此,顯然不能將清朝收復新疆、驅逐境外入侵勢力的斗爭稱(chēng)為“再度征服”。
 
 
 
此外,《晚清百態(tài)》編者將盛清新疆的管理者稱(chēng)為“多元族群的中亞人”(the multi-ethnic Central Asians),亦不妥帖。英語(yǔ)“Central Asians”大體相當于今日哈薩克、烏茲別克、吉爾吉斯、塔吉克、阿富汗、中國新疆、蒙古西部等地域的居民,但在盛清時(shí)期,新疆管理者的構成并非如此。清史學(xué)界普遍了解,乾隆統一新疆后,主要在當地推行兩套制度:一是“軍府制度”,設立八旗駐防,行政官員也基本是滿(mǎn)缺;二是“伯克制度”,在各回城設有不同等級的“伯克”(察合臺文beg),由當地頭面人物出任,管理穆斯林居民,再由中央政府所派伊犁將軍統轄全疆軍政事務(wù)。因而盛清新疆管理者主要是旗人官吏、軍人和當地伯克,僅有最后一種屬于編者提到的“中亞人”。因此,將盛清新疆的管理者籠統、模糊地稱(chēng)為“多元族群的中亞人”,顯然不妥。
 
 
 
在清朝西藏歷史問(wèn)題上,《晚清百態(tài)》編者缺乏相關(guān)知識,依靠海外藏學(xué)二手成果寫(xiě)書(shū),錯誤百出,且充斥分裂中國言論。如書(shū)中稱(chēng):“康熙皇帝從西蒙古人和藏人的結盟中嗅到危機,于是占領(lǐng)并駐軍西藏,將達賴(lài)喇嘛變成清朝的門(mén)徒,標志著(zhù)西藏政治獨立的終結。”該文中的“西蒙古人”(the Western Mongols)當指衛拉特蒙古人,根據其表述,似乎康熙帝擔憂(yōu)衛拉特蒙古與西藏結為政治同盟,所以出兵西藏。但真實(shí)情況完全不是如此,事實(shí)是:17世紀三四十年代,四衛拉特中的和碩特部領(lǐng)袖顧始汗應達賴(lài)喇嘛之邀南下拉薩,消滅盤(pán)踞在青海、衛藏和康區的紅教勢力。此后半個(gè)多世紀,西藏都在和碩特汗廷控制下,政治領(lǐng)袖是和碩特汗,達賴(lài)喇嘛只是宗教領(lǐng)袖。康熙五十六年(1717),準噶爾軍隊突襲拉薩,殺死效忠清朝的拉藏汗,西藏陷入混亂狀態(tài)。康熙帝派大軍兩次出征,終于在康熙五十九年(1720)驅逐準噶爾勢力,安定西藏。所以清朝出兵西藏,根本是為了消滅破壞西藏秩序的準噶爾軍隊,恢復正常秩序,怎么能說(shuō)是擔憂(yōu)衛拉特人和藏人結為同盟呢?
 
 
 
至于說(shuō)此舉使達賴(lài)喇嘛變?yōu)榍宓坶T(mén)徒,令西藏失去“政治獨立”地位,就更是不經(jīng)之語(yǔ)。如前所述,達賴(lài)喇嘛并非西藏的最高統治者,而是宗教領(lǐng)袖。無(wú)論是和碩特汗抑或達賴(lài)喇嘛,早在清朝入關(guān)前,便已和中央修好。等到康熙三十六年(1697),清朝消滅噶爾丹后,聲威大震,后來(lái)的拉藏汗完全聽(tīng)命于康熙帝。無(wú)論如何,西藏都不是達賴(lài)喇嘛控制下的獨立政權,怎么能說(shuō)因為清軍“驅準保藏”,令西藏失去獨立政治地位呢?這種說(shuō)法是站不住腳的。
 
 
 
《晚清百態(tài)》編者在另一處談到清朝西藏歷史時(shí),也出現類(lèi)似錯誤,謬稱(chēng)“18世紀,西藏成為大清帝國的保護國”。把西藏當作一個(gè)國家,將清朝與西藏的關(guān)系等同于宗主國和藩屬?lài)年P(guān)系,這顯然是十分錯誤的。事實(shí)上,早在元初,西藏就已正式納入中央政府的直接管轄之下,成為中國的一部分。康熙五十九年驅逐準噶爾勢力后,清朝在西藏派駐軍隊,后又設立駐藏大臣,西藏與中央的關(guān)系更加密切。即便在清末,西藏仍是清朝的一個(gè)行政區。《晚清百態(tài)》編者的表述毫無(wú)史料依據,只是照抄西方個(gè)別所謂“藏學(xué)家”的荒謬觀(guān)點(diǎn)。
 
 
 
在清朝蒙古歷史問(wèn)題上,《晚清百態(tài)》亦存在一些錯誤表述。由于不了解清代蒙古史以及清朝統治邊疆區域的行政機構,《晚清百態(tài)》編者在論述清朝統一蒙古過(guò)程時(shí)稱(chēng):“到1634年,皇太極將內蒙古(Inner Mongolia)并入他的帝國,并將內蒙古的戰斗人員組織成另外八個(gè)旗。”這就暴露了其歷史知識的貧乏。首先,該文中的“內蒙古”一詞系19世紀后逐步流行的地名用語(yǔ),以這個(gè)地名用語(yǔ)來(lái)概括17世紀漠南蒙古各游牧部落,是外行。其次,所謂皇太極在天聰八年(崇禎七年,1634)吞并“內蒙古”,是以蒙古末代大汗林丹汗在本年去世為標志,但不能說(shuō)皇太極在這一年奄有所謂“內蒙古”。至于說(shuō)皇太極將全部“內蒙古”的軍人編為獨立的八旗,更是荒誕不經(jīng)了。真實(shí)情況如下:女真崛起時(shí),蒙古(不包括四衛拉特)除喀爾喀右翼三汗外,都分布在漠南。林丹汗名義上是大汗,直轄力量?jì)H有左翼的察哈爾萬(wàn)戶(hù)。他為統一右翼三萬(wàn)戶(hù)西遷,女真隨之追擊,占領(lǐng)右翼牧地,將林丹汗逼入甘肅一隅,部落離散,本人病死。天聰九年(崇禎八年,1635),他的妻兒投降皇太極,獻上傳國玉璽,標志著(zhù)女真建立的金國控制戈壁以南的所有部落,即所謂“內扎薩克”。歸附金國的漠南蒙古封建主被分別授予六等爵位,不在八旗組織內。皇太極為宣誓繼承蒙古大汗的法統,將一部分察哈爾屬民編入八旗,即八旗察哈爾,依附于八旗蒙古。編者既不了解當時(shí)蒙古的情勢,也分不清“內扎薩克”和“八旗察哈爾”以及“八旗蒙古”的區別。
 
 
 
此外,《晚清百態(tài)》在晚清邊疆民族史的表述上也有值得推敲之處。例如,在談到晚清西南邊疆歷史時(shí),稱(chēng)“大理,一個(gè)位于遙遠的云南省南部的重要城市,已成為穆斯林統治下另一個(gè)割據政權的首都”。此處所謂“穆斯林統治下另一個(gè)割據政權”,指杜文秀領(lǐng)導的回民反清武裝在大理建立的政權,歷時(shí)6年敗亡。“割據政權的首都”云云,不免有夸張、渲染之嫌。
 
 
 
 
 
 
 
歷史研究首先要回答“是什么”,即依據史料考訂史實(shí),搞清楚歷史真相,以免以訛傳訛;歷史研究的更高層次則是回答“為什么”,即樹(shù)立大歷史觀(guān),小處著(zhù)手與大處著(zhù)眼相結合,對歷史作長(cháng)時(shí)段、貫通式研究,以總結歷史經(jīng)驗、揭示歷史規律、把握歷史趨勢。前者涉及考證,后者關(guān)乎歷史理論。歷史研究的水準與境界,主要取決于這兩者的結合。《晚清百態(tài)》的歷史觀(guān)有荒謬之處,已見(jiàn)前述。其關(guān)于史實(shí)的陳述也有不少硬傷,存在一些常識性的史實(shí)錯誤。這不免令人詫異。
 
 
 
譬如,《晚清百態(tài)》“引言”在追述清朝早期鞏固新疆的歷史時(shí)稱(chēng):“清朝在1768年才正式接管位于西北部、民族多樣的新疆——從一個(gè)文化上分散的受保護國轉變?yōu)橐粋€(gè)融入政治中心的省份。”眾所周知,清朝統一新疆是在乾隆二十年至二十四年(1755—1759),而非《晚清百態(tài)》所說(shuō)的乾隆三十三年(1768)。至于《晚清百態(tài)》編者說(shuō)新疆之前是“culturally devolved protectorate”,用“受保護國”來(lái)形容新疆,也不合適。清朝統一新疆之前的情況大體如下:東部城鎮如巴里坤、哈密歸清朝控制;北起額爾齊斯河流域,西至楚河、塔拉斯河,東抵烏魯木齊之外的天山北路地區是準噶爾的游牧地,天山南路的綠洲城市向準噶爾繳納貢賦,主要城市駐有準噶爾官員。《晚清百態(tài)》所謂的“受保護國”可能是指準噶爾控制下的南路各城,但用某一地區指代新疆全境,顯然極不科學(xué),不符合事實(shí)。
 
 
 
《晚清百態(tài)》第一章“宮廷”在論及新疆歷史時(shí),也存在同樣問(wèn)題。如對新疆疆域的描寫(xiě)就不準確,說(shuō)乾隆六十年(1795)退位時(shí),清朝疆域“西至內亞的準噶爾汗國和塔里木盆地”,便犯了史實(shí)錯誤。須知作為政治實(shí)體的準噶爾已在乾隆二十四年(1759)滅亡,怎么會(huì )死而復生呢?
 
 
 
《晚清百態(tài)》的史實(shí)錯誤遠不止此。譬如,該書(shū)說(shuō)乾隆皇帝“在北京挑選和培養了達賴(lài)喇嘛”。事實(shí)上,乾隆之后的達賴(lài)喇嘛是由駐藏大臣通過(guò)金瓶掣簽制度挑選,在西藏培養的。又如,編者談到清朝內務(wù)府“奴才(包衣)”身份時(shí),稱(chēng)“(包衣)是滿(mǎn)族旗制中上三旗等級制度的下層人口”,顯然混淆了“上三旗”和“內務(wù)府三旗”的區別。所謂“上三旗”指外八旗里,由天子自將的鑲黃、正黃、正白三旗,成員是法律意義上的普通旗人。內務(wù)府統屬的三旗是“內務(wù)府三旗”或“內府三旗”,成員都是包衣阿哈(奴仆),不存在身份區別。據此,書(shū)里所說(shuō)的“宮女是上三旗奴婢的后裔”,同樣應改為“內務(wù)府三旗”。再如,《晚清百態(tài)》談到清朝中俄邊境貿易時(shí),錯將Kiakhta(或Kyakhta)與“Troitskosavsk”視為兩個(gè)不同的地名,稱(chēng)“這種貿易的關(guān)鍵是邊境城鎮恰克圖(Kiakhta或Kyakhta),它靠近較大的行政城鎮特洛依茨闊薩夫斯克(Troitskosavsk)”。所謂特洛依茨闊薩夫斯克,俄文作Троицкосавск,指的就是恰克圖。同理,圖5.32所稱(chēng)“特洛依茨闊薩夫斯克的集市和中國商店”,指的就是恰克圖的集市和中國商店。
 
 
 
《晚清百態(tài)》的配圖文字也有訛誤。例如,圖5.4關(guān)于廣州行商盧觀(guān)恒畫(huà)像的解說(shuō)詞,將其生卒年完全搞錯了。盧觀(guān)恒是廣東新會(huì )人,字熙茂,生于乾隆十一年(1746),卒于嘉慶十七年(1812)。《晚清百態(tài)》卻說(shuō)他生于乾隆五十七年(1792),卒于道光二十三年(1843)。事實(shí)是,1792年系盧觀(guān)恒正式躋身行商之年,獲得海關(guān)關(guān)督頒發(fā)的行商執照。圖6.40所配文字,將1912年2月15日孫中山在南京出任中華民國臨時(shí)大總統之后率文武官員拜謁明孝陵,錯誤地說(shuō)成“孫中山率領(lǐng)一批軍官前往北京附近的明陵祭拜”。編者顯然混淆了明朝開(kāi)國皇帝朱元璋的明孝陵與明十三陵的區別,而這是稍許了解明清史的學(xué)者都不可能犯的錯誤——在南京當選中華民國臨時(shí)大總統的孫中山,在當時(shí)歷史背景下怎么可能會(huì )去北京祭拜明十三陵呢?
 
 
 
該展覽的解說(shuō)詞也存在一些史實(shí)訛誤。例如,該展覽“宮廷”部分的解說(shuō)詞開(kāi)篇即云:“清朝皇帝宣稱(chēng)對一切精神和世俗之物擁有無(wú)上權力。1796年至1912年間,六位皇帝相繼在北京皇宮(紫禁城和頤和園)以及首都東北的承德熱河統治帝國。三位成年皇帝之后三個(gè)孩童先后繼位,他們在位期間由慈禧太后垂簾聽(tīng)政。”這未免有點(diǎn)信口開(kāi)河。除同治、光緒二帝外,慈禧病入膏肓,宣統繼位次日即病逝,何來(lái)垂簾聽(tīng)政一說(shuō)?該展覽“軍事”部分展出一套盔甲,說(shuō)是“禁軍軍官”所服,又說(shuō)出自廣州滿(mǎn)城的商店。事實(shí)上,八旗軍分為“禁旅八旗”和“駐防八旗”兩類(lèi),前者指京旗軍,后者是外省駐防軍。這套甲胄系駐防軍官所服,不宜稱(chēng)作“禁軍軍官”所服。展覽“民俗文化”部分介紹中國體育和游戲,說(shuō)鴿哨被綁在鴿子羽毛上,表述不準確,其實(shí)是綁在尾羽上;不是哪里的羽毛都能綁鴿哨。
 
 
 
總的說(shuō)來(lái),受策展人和編者史觀(guān)和知識的局限,展覽內容碎片化,畸輕畸重,缺乏系統性和嚴謹性,存在明顯的獵奇傾向,無(wú)法反映19世紀真實(shí)的中國歷史。
 
 
 
在《晚清百態(tài)》六部分中,第一章“宮廷”占48頁(yè),第二章“軍事”44頁(yè),第三章“精英藝術(shù)”54頁(yè),第四章“民俗文化”56頁(yè),而最能反映19世紀中國歷史演變的第五章“全球視角下的清朝”和第六章“從改良到革命”,卻僅有38頁(yè)和30頁(yè)。同樣,各章內容亦是畸輕畸重。如第一章以宮廷服飾為主,其次為相關(guān)人物圖像,缺乏宮廷朝政和宮廷禮儀等方面的重要內容。又如第二章“軍事”的圖文和敘述多偏重于介紹清朝傳統兵器,并沒(méi)有很好反映19世紀中國軍事的變革。同樣,對太平天國戰爭和晚清幾次中外戰爭的介紹也很不到位,所配圖文缺乏代表性;除了對鴉片戰爭內容有所介紹外,對中法戰爭、中日甲午戰爭、八國聯(lián)軍侵華戰爭和中國軍民的反侵略斗爭,幾乎沒(méi)有作任何介紹。在談到晚清中外關(guān)系史時(shí),受編者藍詩(shī)玲本人研究鴉片戰爭史的影響,《晚清百態(tài)》談得最多的就是鴉片問(wèn)題和鴉片戰爭,并在不同地方反復論述。同樣,受另一位編者霍吉淑雕塑專(zhuān)業(yè)的影響,展覽內容和介紹多偏重藝術(shù)方面。
 
 
 
《晚清百態(tài)》還存在圖文與敘述主題不符或不合問(wèn)題。譬如,書(shū)中論及清朝入關(guān)后吸收儒家思想治理國家,謂“在所有這些關(guān)系中,皇帝處于中心位置,他的統治使命取決于其對儒家經(jīng)文價(jià)值觀(guān)的修養”,所配圖文卻是1900年八國聯(lián)軍侵華期間英軍在天壇臺階上的列隊場(chǎng)景。再如,編者稱(chēng)咸豐十一年(1861)至光緒二十年(1894)間,清朝一直與朝鮮保持宗藩關(guān)系,接待來(lái)自朝鮮的貢使,而所配圖文卻是光緒二年(1876)湖北布政使孫衣言與越南使者的筆談卷。論及同治元年(1862)清政府開(kāi)辦京師同文館時(shí),配了一幅肖像,注明此人名為“Raimund von Stillfried(1839—1911)”,為“駐奧匈帝國使館譯員”,未介紹此人與同文館的關(guān)聯(lián),圖文脫節,令人困惑不解。此類(lèi)問(wèn)題還有不少,茲不贅述。
 
 
 
總之,《晚清百態(tài)》存在的諸多問(wèn)題可歸結為兩點(diǎn):一是反映了編者在歷史觀(guān)上的偏見(jiàn),輕率否定革命史觀(guān),回避甚或美化罪惡的帝國主義侵華史,片面強調西方?jīng)_擊對中國產(chǎn)生的所謂“正面”作用,同時(shí)在邊疆民族問(wèn)題上受“新清史”影響,論斷偏頗、荒謬。二是反映了編者對19世紀中國歷史的了解和認識帶有明顯的局限性和片面性。花旗銀行是該展覽和同名書(shū)籍的主要贊助商,其展覽在開(kāi)篇介紹時(shí)特意寫(xiě)道:“我們非常自豪此次能與大英博物館合作,支持其發(fā)揮作為全球最重要的歷史守護者之一的作用。”但該展覽和同名書(shū)籍的內容,卻不免讓人感到深深的失望。
 
 
 
文章來(lái)源:《近代史研究》2024年第2期,注釋從略

中國社會(huì )科學(xué)院近代史研究所 版權所有 京 ICP 備 05055195 號